Sábado, 11 Mayo 2013 18:47

Etimología Propia Del Café

La historia de la palabra café está envuelta de variadas complejidades. Las lenguas europeas han adquirido variados nombres diferentes a partir del nombre Árabe inicial. El nombre primero que creo las amplias versiones fue la versión turca "kahve".

Este era el nombre de la planta no de la bebida propiamente. Algunos mencionan que en realidad se trata de una palabra velada proveniente de África y que esta relacionada definitivamente al nombre de Kaffa, que se trata de un pueblo en el sureste de Abyssinia, de quien por lo general se define como raíz del café, claro de que de esto en realidad no hay evidencia documentada que lo pruebe.

La forma Turca de la palabra probablemente se redactó como kahvé ya que su última letra h nunca sonaba en la fonética.

Es marcada la atención que crea la estancia de formatos europeos de la escritura de la palabra que son la forma francesa como café, estándar, y la versión italiana que es caffe y podríamos que adicionar la versión holandesa de koffie. El elemento imprescindible en este planteamiento de las formas es que en todos los casos la letra o, es la que modificó la forma de "ahv" en la variante turca. El sonido exacto de la letra "a" en árabe y otros idiomas es parecido al sonido de la u en el inglés, por ejemplo, pero este sonido es muy complicado para algunos idiomas este es el claro ejemplo de la forma holandesa de koffie, esto es definitivamente el producto de que muchos escritores y autores emplearan esta versión. Es claro que la versión de café en francés es más acertada, ejemplo que siguieron los Alemanes al modificar su versión de koffee para emplear la palabra kaffee, que muy probablemente desciende de la versión holandesa. Los países escandinavos emplearon la forma francesa de la palabra, pero sigue siendo muy notorio la persistencia de cambiar "hv" de la palabra original por la" ff" para todas las versiones europeas, aunque en ciertos casos se sustituye por la letra v en algunos.